ogaitsndazybeth
ogaitsndazybeth ogaitsndazybeth
  • 03-03-2021
  • Spanish
contestada

2. Mas yale ser cabeza de ratón que rabo de león.​

Respuesta :

jess308
jess308 jess308
  • 03-03-2021
It is better to be the head of a mouse than the tail of a lion.
That’s the translation for the sentence.
Answer Link
ndayanara3 ndayanara3
  • 03-03-2021
It is preferable to be the head of a mouse than the tail of a lion.
Answer Link

Otras preguntas

Solve 8x-5>or=27 Epic Epic Epic Epic Epic Gamer momeent
Which word farther or further sounds correct in the following sentence:The city limits are farther out than they used to be.​
Which item also belongs in the list? Pleaseee
Which of the following is NOT a simile? A. Mother’s voice was like a cool dark room in summer. B. Old fears have a way of clinging like cobwebs. C. The days co
Translate this to french asap: If I could get a gift card to a store in the mall, it would be a clothing store. If someone was getting presents for me, they wou
Healing after the death of a loved one is most difficult when: a) The bereaved is not allowed to mourn in the way he or she wishes b) The death is a long, protr
how is energy conserved when a pan of water on an electric stove comes to a boil
An atom is the smallest particle of matter
Which phrases describe the prime meridian? Check all that apply. is a line of longitude runs parallel to the equator connects the North and South Poles is label
How are limes grown?